Kuidas lisada subtiitreid avi-videotele natiivselt
- Kategooria: Muusika Ja Video
Subtiitrid võivad olla suurepärane võimalus, mõnikord ainus viis võõrkeelse filmi vaatamiseks. Olen näiteks Jaapani Gaki No Tsukai fänn, kuid ei saa aru, mis toimub, kui subtiitrid ei aidanud mul seda teha. Subtiitrid tarnitakse sageli koos teie ostetud DVD- või Blu-Ray-filmidega ja kui laadite Internetist videoid alla, võivad need sisalduda ka selles allalaaditavas versioonis. Mõnikord peate võib-olla need alla laadima Interneti-ressurssidest eraldi või tarkvara nagu alamlaadija.
Enamik personaalarvutite, näiteks VLC või SMPlayeri meediumipleiereid toetab subtiitreid ja nendes filmide esitamisel ei tohiks teil sellega probleeme tekkida. Mõnikord ei pruugi see sugugi nii lihtne olla. Oletagem, et soovite selle asemel televiisoris video salvestada DVD-le või CD-le või teisaldada see oma teleriga ühendamiseks välkmäluseadmesse.
Esimene probleem, mis võib puutuda kokku, on see, et mängija ei pruugi subtiitrite vormingut toetada. Võiks proovida a subtiitrite muundur teisendada see vormingusse, mida mängija toetab, kuid kui te ei tea, mis see on, kui üldse, siis võib-olla parem lisada subtiitrid videole otse, nii et te ei peaks selle pärast muretsema.
AvioAddXSubs on Windowsi jaoks tasuta programm, mis töötab sarnaselt Filmi subtiiter , programmi, mille oleme selle aasta alguses üle vaadanud. Kuidas see töötab? Parimal juhul peate ainult valima faili nime või kausta, mis sisaldab avi videot ja subtiitreid srt- või idx-vormingus, ning väljundkausta. Veenduge, et failinimed oleksid identsed, kuna see ei tööta muidu.
See programm lihtsustab subtiitrite (XSUB) kaasamist AVI-failidesse koos DivX / XVidi videovoogudega. Subtiitrid tagatakse .srt ANSI-tekstifailide ja / või ühe idx / sub-paariga (kokku kuni 8 avi kohta).
Alternatiivina saate teisendada .srt idx / sub failideks subtiitriteks AVI / MKV / MP4 jne. Valige, mis sobib kõige paremini teie DivX / XVid Playeriga.
Asetage avi-fail ja sellega seotud (sama nimega) srt või idx / sub samasse kataloogi. Valige avi (või mitu) ja vajutage 'Start'. Luuakse subtiitritega DivX-fail (või mitu) (<2 min), ready to play in your DivX player.
Samamoodi, kui valite idx / sub generation, luuakse pakutavast srt-failist üks idx / sub-failide paar ja saate selle koos avi-ga oma DivX / XVid Playerisse taasesitamiseks paigutada.TIPP: saate lohistada avi (või palju) programmi otseteele töölaual.
Enne protsessi alustamist võiksite läbi vaadata kaks konfiguratsioonilehte, mille programm pakub, et veenduda, kas kõik on konfigureeritud nii, nagu see peaks olema.
Esimene konfiguratsiooniekraan annab teile subtiitrite kuvamise konfigureerimise võimalused. Võimalik, et peate siin muutma vaikekeelt, subtiitrite bittkaardi, mille vaikesäte on Pal, muutma NTSC-le või kohandatud vormingule ning tegema paar valikulist muudatust, näiteks teksti fondi ja laiuse muutmine või optimeerimissuvandi muutmine. Siin saate konfigureerida video jaoks kuni kaheksa erinevat subtiitrit.
Teises konfiguratsiooniekraanis käsitletakse peatükkide genereerimist, mis on vaikimisi keelatud, ning veel paari eel- ja järeltöötluse seadeid. Tegelik töötlemine võtab vähe aega ja peaks toimuma umbes 2 minutiga.
Kui otsite programmi videote jaoks subtiitrite lisamiseks, peaksite proovima seda kaasaskantavat rakendust, kui soovite seda teha avi-videote jaoks.